1 00:00:15,367 --> 00:00:19,205 Русская классика детям 2 00:00:19,838 --> 00:00:24,291 Евгений Шварц 3 00:00:25,673 --> 00:00:28,444 По мотивам сказки "Два брата" 4 00:00:30,963 --> 00:00:35,525 Новогоднее приключение двух братьев 5 00:00:36,287 --> 00:00:39,069 Отдай, оно моё! 6 00:00:39,572 --> 00:00:43,615 Дети, новый год наступает, а вы как всегда ссоритесь. 7 00:00:43,913 --> 00:00:47,416 - А где игрушки? - А где конфеты? - Пряники? - Орехи? 8 00:00:48,965 --> 00:00:52,999 Мальчики, мы живём в огромном лесу, потому что папа лесничий. 9 00:00:53,433 --> 00:00:55,534 Какую красивую ёлку он вам принёс! 10 00:00:56,455 --> 00:00:58,595 Но за сладостями надо ехать в город. 11 00:00:59,113 --> 00:01:02,284 Маму послать - её по дороге волки съедят. 12 00:01:02,951 --> 00:01:05,998 Самому ехать - я не умею по магазинам ходить. 13 00:01:06,520 --> 00:01:08,411 А вдвоём ехать тоже нельзя. 14 00:01:09,552 --> 00:01:12,927 Вы - братья, а ссоритесь каждый день как чужие. 15 00:01:13,726 --> 00:01:15,726 Ты, старший брат, совсем погубишь младшего. 16 00:01:16,578 --> 00:01:18,469 Папа, я не обижу младшего. 17 00:01:19,148 --> 00:01:21,359 Дома всё будет в полном порядке 18 00:01:21,768 --> 00:01:23,752 пока вы с мамой не вернётесь из города. 19 00:01:24,576 --> 00:01:27,037 - Ты даёшь мне слово? - Даю честное слово. 20 00:01:27,889 --> 00:01:31,397 Хорошо. Сейчас раннее утро. 21 00:01:32,844 --> 00:01:36,578 Мы вернёмся вечером часов в 8 и нарядим ёлку. 22 00:01:37,035 --> 00:01:39,199 А пока я её поставлю в сени. 23 00:01:39,439 --> 00:01:41,548 Я успею спечь вкусный пирог, 24 00:01:42,148 --> 00:01:43,757 и мы весело встретим Новый год. 25 00:01:44,025 --> 00:01:45,322 Ура! 26 00:01:45,536 --> 00:01:47,880 До нашего возвращения ты будешь дома хозяином. 27 00:01:48,120 --> 00:01:51,739 Только ты не забывай подбрасывать дрова в печь. И пообедайте. 28 00:01:57,193 --> 00:02:00,334 Возьми коробку спичек. Если огонь погаснет, 29 00:02:00,803 --> 00:02:02,389 ты сможешь снова его разжечь. 30 00:02:03,165 --> 00:02:06,302 Ты отвечаешь за дом, а главное - за брата! 31 00:02:06,915 --> 00:02:09,970 Ты ему будешь вместо отца. Смотри же! 32 00:02:14,199 --> 00:02:15,340 Мама. 33 00:03:04,333 --> 00:03:05,450 Обедать! 34 00:03:13,523 --> 00:03:15,737 "Синдбад-мореход. Арабская сказка" 35 00:03:41,218 --> 00:03:42,491 Смотри. 36 00:03:48,719 --> 00:03:51,111 Поиграй со мной, пожалуйста! 37 00:03:51,354 --> 00:03:54,057 Отстань! Самое интересное место. 38 00:03:54,514 --> 00:03:58,441 Над кораблём Синдбада появилась огромная птица Рок, 39 00:03:58,880 --> 00:04:02,055 и она несёт в когтях камень величиной с дом. 40 00:04:02,449 --> 00:04:04,449 И разрушит нашу башню? 41 00:04:04,622 --> 00:04:07,629 Давай её сначала построим из этих кубиков. 42 00:04:11,301 --> 00:04:14,794 Поиграй со мной, пожалуйста, поиграй! 43 00:04:16,288 --> 00:04:18,140 Оставь меня в покое! 44 00:04:18,540 --> 00:04:23,474 Ты что делаешь? Ведь ты мне вместо отца. Пусти! 45 00:04:24,462 --> 00:04:25,884 Ладно-ладно. 46 00:04:26,221 --> 00:04:29,049 Я только прочту 5 строчек и впущу его обратно. 47 00:04:29,785 --> 00:04:32,220 За это время ничего с ним не случится. 48 00:04:39,298 --> 00:04:41,673 Что же это? Что я наделал?! 49 00:04:41,985 --> 00:04:45,281 Младший там на морозе. Один. Неодетый. 50 00:04:48,293 --> 00:04:51,496 Где ты? Прости меня! 51 00:04:53,671 --> 00:04:57,874 Наши возвращаются. Ах, если бы вернуть время назад, 52 00:04:58,407 --> 00:05:02,400 я не выгнал бы брата за дверь, и теперь мы стояли бы рядом и радовались. 53 00:05:03,574 --> 00:05:05,457 Младший, где ты? 54 00:05:06,458 --> 00:05:08,677 Где ты прячешься? Выходи! 55 00:05:12,284 --> 00:05:13,809 Дети, где вы? 56 00:05:14,690 --> 00:05:16,997 Мальчики мои, ну, куда вы спрятались? 57 00:05:17,158 --> 00:05:19,728 Я вижу следы. Тебе не больно? 58 00:05:19,781 --> 00:05:22,547 Я... Я не нашёл младшего. 59 00:05:22,853 --> 00:05:25,377 А где он? Где твой младший брат? 60 00:05:25,872 --> 00:05:28,175 Зачем ты выбежал во двор без пальто? 61 00:05:32,331 --> 00:05:34,823 - А где младший? - Он мешал мне 62 00:05:35,149 --> 00:05:37,962 и не давал читать про Синдбада-морехода. 63 00:05:38,753 --> 00:05:42,596 Я выталкал его за дверь всего на несколько минут, 64 00:05:43,251 --> 00:05:46,251 чтобы дочитать самое интересное место. 65 00:05:47,313 --> 00:05:50,563 За это время с ним ничего бы не случилось. 66 00:05:51,201 --> 00:05:53,545 Не случилось бы.., если бы я... 67 00:05:54,303 --> 00:05:57,772 Я вспомнил о нём только тогда, когда... 68 00:05:58,293 --> 00:06:01,300 когда часы пробили 8 раз. 69 00:06:02,246 --> 00:06:03,176 Он исчез 70 00:06:04,120 --> 00:06:05,683 неведомо куда. 71 00:06:06,450 --> 00:06:10,178 Как будто... как будто его унесла птица Рок. 72 00:06:12,642 --> 00:06:14,540 Я найду, найду младшего! 73 00:06:18,830 --> 00:06:22,779 - Младший! - Дети! - Мальчики! 74 00:06:22,971 --> 00:06:25,588 - Младший! - Дети! 75 00:06:26,039 --> 00:06:27,336 Младший! 76 00:06:27,824 --> 00:06:29,761 Младший! 77 00:06:30,306 --> 00:06:32,048 Я один уже кричу? 78 00:06:32,844 --> 00:06:33,985 Птица Рок? 79 00:06:39,021 --> 00:06:39,998 Младший! 80 00:06:49,812 --> 00:06:51,601 Как же я добрался сюда 81 00:06:53,066 --> 00:06:54,207 за одну только ночь? 82 00:06:54,827 --> 00:06:57,780 Ведь от дома до гор 7 недель езды. 83 00:06:59,192 --> 00:07:00,582 Младший нашёлся! 84 00:07:01,767 --> 00:07:04,017 И отец гонится за мной в санях, 85 00:07:04,617 --> 00:07:06,398 чтобы отвезти домой! 86 00:07:08,661 --> 00:07:11,755 Бубенчики не приближаются. 87 00:07:12,547 --> 00:07:16,000 И никогда они не звенят так тоненько и так ровно. 88 00:07:17,362 --> 00:07:19,948 И в ушах у меня не звенит. 89 00:07:21,006 --> 00:07:23,303 Пойду и узнаю, что там за звон. 90 00:07:26,879 --> 00:07:28,903 И земля в этом лесу, 91 00:07:29,303 --> 00:07:32,342 промерзшем насквозь, превратилась в каток. 92 00:07:32,945 --> 00:07:35,031 Здесь такой страшный мороз. 93 00:07:36,562 --> 00:07:38,054 Почему же мне не холодно? 94 00:07:38,547 --> 00:07:40,430 Я распорядился, 95 00:07:40,910 --> 00:07:44,238 чтобы холод не причинил тебе до поры до времени 96 00:07:44,606 --> 00:07:46,122 ни малейшего вреда. 97 00:07:46,553 --> 00:07:48,764 Ты знаешь, кто я? 98 00:07:49,092 --> 00:07:51,022 Вы - Дедушка Мороз. 99 00:07:51,388 --> 00:07:53,700 Отнють нет. 100 00:07:54,306 --> 00:07:56,611 Я Дедушка вечной мерзлоты. 101 00:07:57,554 --> 00:07:59,046 Я ледяной Дед. 102 00:08:00,579 --> 00:08:03,938 А это совсем другое дело, мой юный друг. 103 00:08:04,535 --> 00:08:05,847 Следуй за мной. 104 00:08:26,417 --> 00:08:27,495 Следуй за мной. 105 00:08:27,597 --> 00:08:31,128 - Но ведь мне нужно искать брата. - Твой брат здесь. 106 00:08:41,274 --> 00:08:43,938 Садись рядом, помёрзнем. 107 00:08:45,239 --> 00:08:48,489 Ты выгнал младшего брата на мороз, 108 00:08:48,852 --> 00:08:51,866 сказав, чтобы он оставил тебя в покое. 109 00:08:52,707 --> 00:08:55,489 Мне нравится этот поступок. 110 00:08:56,085 --> 00:08:58,143 Ты любишь покой так же, как я. 111 00:08:58,474 --> 00:09:02,513 Ты останешься здесь на веки. 112 00:09:03,277 --> 00:09:05,644 - Понял? - Но ведь нас дома ждут. 113 00:09:06,227 --> 00:09:09,055 Ты останешься здесь. 114 00:09:10,549 --> 00:09:11,643 На веки. 115 00:09:12,567 --> 00:09:15,778 Эти суетливые существа даже зимой 116 00:09:15,922 --> 00:09:18,881 не оставляют меня в покое. - Они мёртвые? 117 00:09:19,095 --> 00:09:21,661 Я успокоил их, но не совсем. 118 00:09:22,058 --> 00:09:24,084 Их следует вертеть перед печкой, 119 00:09:24,258 --> 00:09:28,098 пока они не станут совсем прозрачными и ледяными. 120 00:09:29,282 --> 00:09:32,755 Займись немедленно эти полезным делом. 121 00:09:32,965 --> 00:09:35,863 - Я убегу. - Никуда не убежишь. 122 00:09:36,348 --> 00:09:38,684 Брат твой заперт в соседнем зале. 123 00:09:39,060 --> 00:09:43,427 Пока что он удержит тебя здесь, а впоследствии ты привыкнешь ко мне. 124 00:09:44,783 --> 00:09:46,385 Принимайся за работу. 125 00:09:53,555 --> 00:09:54,281 Готово. 126 00:09:55,268 --> 00:09:57,104 Принимайся за следующую. 127 00:09:59,338 --> 00:10:02,457 - Руки у тебя не замёрзли? - Нет. 128 00:10:02,799 --> 00:10:07,545 Это я распорядился, чтобы холод не причинил тебе никакого вреда. 129 00:10:08,208 --> 00:10:12,536 Но помни! Если ты ослушаешься меня, 130 00:10:13,035 --> 00:10:15,394 то я тебя заморожу. 131 00:10:16,210 --> 00:10:18,780 Сиди здесь и жди меня. 132 00:10:29,682 --> 00:10:33,690 Пришло время удалиться ко сну. 133 00:10:40,102 --> 00:10:43,296 Отправляйся в кладовую, принеси завтрак. 134 00:10:44,413 --> 00:10:46,874 Он стоит на полке № 9. 135 00:10:49,694 --> 00:10:51,476 Всё ледяное. 136 00:10:53,188 --> 00:10:57,039 И всё это надо грызть или сосать, как леденцы. 137 00:10:57,419 --> 00:11:00,419 Я удалюсь на промысел. 138 00:11:02,724 --> 00:11:06,302 Можешь бродить везде и даже выходить из дворца. 139 00:11:07,826 --> 00:11:10,982 До свидания, мой юный ученик. 140 00:11:12,878 --> 00:11:13,878 Младший! 141 00:11:14,689 --> 00:11:17,517 Я пришёл за тобой. Ты здесь? 142 00:11:18,709 --> 00:11:21,350 Чем бы разбить эту ледяную дверь? 143 00:11:22,285 --> 00:11:23,535 О, вот. 144 00:11:25,414 --> 00:11:27,406 Отскакивает, как от камня. 145 00:11:31,458 --> 00:11:35,341 Нет, я не ошибся в тебе, мой юный друг. 146 00:11:36,337 --> 00:11:37,673 Ты спокоен. 147 00:11:38,454 --> 00:11:42,806 "Оставь меня в покое!" Какие великие слова! 148 00:11:43,622 --> 00:11:48,071 С помощью этих слов люди постоянно губят своих братьев. 149 00:11:48,523 --> 00:11:50,992 Эти великие слова 150 00:11:51,356 --> 00:11:53,473 установят когда-нибудь 151 00:11:53,923 --> 00:11:57,696 вечный покой на земле. 152 00:11:58,908 --> 00:12:03,080 Ах, как тихо было жить в древние времена, 153 00:12:03,710 --> 00:12:07,327 когда ледники покрывали почти всю землю. 154 00:12:07,856 --> 00:12:11,153 Я был тогда молод и полон сил. 155 00:12:11,527 --> 00:12:13,810 Что значит твоё нелепое поведение? 156 00:12:14,936 --> 00:12:16,882 Я удалюсь на промысел. 157 00:12:24,985 --> 00:12:26,751 Скорее к живому лесу. 158 00:12:45,722 --> 00:12:46,456 Ага! 159 00:12:47,525 --> 00:12:51,509 Но эта ледяная дверь по-прежнему тверда как камень. 160 00:13:00,789 --> 00:13:05,603 Здравствуй! Погоди, ледяной дед, мы ещё поживём. 161 00:13:14,261 --> 00:13:17,146 Мой брат спрятан там за дверью. 162 00:13:20,433 --> 00:13:21,441 Где же вы? 163 00:13:21,841 --> 00:13:25,942 Ещё раз попадёшься - заморожу. 164 00:13:26,954 --> 00:13:27,844 Спать! 165 00:13:29,353 --> 00:13:33,267 Мы почуяли опасность и успели спрятаться в уголках зала, 166 00:13:33,385 --> 00:13:36,838 где было потемнее. Мы тебе поможем. 167 00:13:39,616 --> 00:13:41,647 Оставьте меня в покое. 168 00:13:42,199 --> 00:13:45,465 Ну где же, где же замочная скважина? 169 00:13:55,622 --> 00:13:57,317 Бежим, прошу тебя бежим! 170 00:13:58,258 --> 00:14:00,993 Мама ждёт. Скорее бежим домой. 171 00:14:08,434 --> 00:14:11,364 Мальчик, мальчик, остановись! 172 00:14:11,904 --> 00:14:15,246 Мальчик замерзает. Скорее отогреем его. 173 00:14:18,883 --> 00:14:20,292 Остановись! 174 00:14:46,695 --> 00:14:49,249 Смотри - подснежник! 175 00:14:50,088 --> 00:14:52,666 Ничего, отец всё умеет делать. 176 00:14:53,090 --> 00:14:56,199 Он оживит тебя. Наверное, оживит... 177 00:15:04,892 --> 00:15:10,965 Конечно, от меня так легко не уйдёшь. 178 00:15:11,205 --> 00:15:13,853 Мы соберём младшего по кусочкам 179 00:15:14,026 --> 00:15:17,003 и отогреем его своими тёплыми шубками. 180 00:15:22,475 --> 00:15:25,350 - Младший! - А, это ты. 181 00:15:25,873 --> 00:15:30,888 - Который час? - Скорей бежим домой, к маме, к папе. 182 00:15:34,849 --> 00:15:36,825 Как птицы громко кричат сегодня. 183 00:15:37,743 --> 00:15:41,071 Обрадовались теплу. Рады весне. 184 00:15:42,149 --> 00:15:44,548 - Слышишь? - Нет. А что случилось? 185 00:15:45,050 --> 00:15:46,870 - Кто-то бежит сюда. - Нет. 186 00:15:47,723 --> 00:15:51,044 Мне тоже всю зиму это чудилось. Никто к нам не прибежит. 187 00:15:51,544 --> 00:15:53,146 - Дети! - Мама! - Дети! 188 00:15:57,197 --> 00:16:01,042 Мама, папа, вы снова стали молодыми. 189 00:16:01,865 --> 00:16:06,164 - Дети, мы теперь всегда будем дружными! - И счастливыми!